Uppdat 4: Jag kollar in Svensson, och jag vet nu varför svenska författare inte översätts

En individ har hoppat av min FB-vänlista, för övrigt är det i princip dödstyst. Jag är rätt klar med testet, sett vad jag ville ta reda på. Jag skälls t.ex. inte ut, vilket skedde för ett år sen om man nämnde namn som Putin.

Jag själv har förstått varför svenska författare aldrig översätts exkl. deckarförfattarna. Det spricker nog då. De skulle framstå som världsfrånvända, extremt okunniga om världen, och deras åsikter och analyser skulle framstå som nippriga.
-De är fattiga i Indien, kan inget… afrikaner bor på stampade jordgolv… kvinnor lider helvete i alla muslimska länder, vi är rika, USA är frihetens land, osv.

NewsVoice släppte igenom en artikel de fick av mig 9 oktober, 2021, som är öppen nu om man har direktlänken.

De har en till som väntat sen dess.

Lägger ut sån´t här på min FB-vägg för att se vad jag får för reaktioner. Jag har även bytt bild till den högst upp. Än så länge tyst men jag blir inte delitad…

Listan

https://youtube.com/playlist?list=PLVmHtRW0bTN-JTFHL-U02jVf9mtP0oe6D

Om Lena Holfve 18456 artiklar
Under 80-talet var Lena Holfve en uppmärksammad författare men slutade som yrkesförfattare år 1992, och startade upp IT-tjänster. Lena räknas som en av de absolut första pionjärerna på Internet i Sverige med start 1990-91. Då var det i princip bara Lenas domäner och Systembolagets prislista ute. Nu är Lena pionjär igen med ett slutet och privat sällskap i domänen lenaholfve.se och vars syfte är att studera vad som händer i världen, men i en privat sfär. Sedan år 2017 har det startats upp en liten bokproduktion, igen.

Bli först med att kommentera

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte att publiceras.


*


Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.